Avvertenza!
Legge 633/41 art. 70 comma 1:  "Il riassunto, la citazione o la riproduzione di brani o di parti di opera, per scopi di critica, di discussione ed anche di insegnamento,
sono liberi nei limiti giustificati da tali finalità e purchè non costituiscano concorrenza alla utilizzazione economica dell'opera."
In altre parole: i testi delle canzoni che trovate su questo sito possono essere utilizzati solo ed esclusivamente per  uso personale o di discussione.
Maggiori info (e la legge completa) sul sito della SIAE (Diritto d'autore e Web / Ufficio Multimedialità / Domande e risposte-  (artt. 72 e segg. Legge 633/41))


LE NUVOLE
 

NUVOLE
(Canzoni di Fabrizio De André e Mauro Pagani, eccezion fatta per il testo
"Don Raffaè" scritto con Massimo Bubola e per i testi di "Megu Megun" e "A Cimma"  scritti con Ivano Fossati) - 1990 -
Gli intermezzi prima e dopo "Don Raffae" sono tratti da "Le Stagioni" di Chajkowskj.

 

LE NUVOLE

Vanno
vengono
ogni tanto si fermano
e quando si fermano
sono nere come il corvo
sembra che ti guardano con malocchio

Certe volte sono bianche
e corrono
e prendono la forma dell'airone
o della pecora
o di qualche altra bestia
ma questo lo vedono meglio i bambini
che giocano a corrergli dietro per tanti metri

Certe volte ti avvisano con rumore
prima di arrivare
e la terra si trema
e gli animali si stanno zitti
certe volte ti avvisano con rumore

Vanno
vengono
ritornano
e magari si fermano tanti giorni
che non vedi più il sole e le stelle
e ti sembra di non conoscere più
il posto dove stai

Vanno
vengono
per una vera
mille sono finte
e si mettono li tra noi e il cielo
per lasciarci soltanto una voglia di pioggia.
 
 

OTTOCENTO

Cantami di questo tempo
l'astio e il malcontento
di chi è sottovento
e non vuol sentir l'odore
di questo motor
che ci porta avanti
quasi tutti quanti
maschi , femmine e cantanti
su un tappeto di contanti
nel cielo blu

Figlia della famiglia
sei la meraviglia
già matura e ancora pura
come la verdura di papà

Figlio bello e audace
bronzo di Versace
figlio sempre più capace
di giocare in borsa
di stuprare in corsa tu
moglie dalle larghe maglie
dalle molte voglie
esperta di anticaglie
scatole d'argento ti regalerò

Ottocento
Novecento
Millecinquecento scatole d'argento
fine Settecento ti regalerò

Quanti pezzi di ricambio
quante meraviglie
quanti articoli di scambio
quante belle figlie da sposar
e quante belle valvole e pistoni
fegati e polmoni
e quante belle biglie a rotolar
e quante belle triglie nel mar

Figlio figlio
povero figlio
eri bello bianco e vermiglio
quale intruglio ti ha perduto nel Naviglio
figlio figlio
unico sbaglio
annegato come un coniglio
per ferirmi , pugnalarmi nell'orgoglio
a me a me
che ti trattavo come un figlio
povero me
domani andrà meglio

Ein klein pinzimonie
wunder matrimonie
krauten und erbeeren
und patellen und arsellen
fischen Zanzibar
und einige krapfen
frùer vor schlafen
und erwachen mit walzer
und Alka-Seltzer fùr
dimenticar

Un piccolo pinzimonio
splendido matrimonio
cavoli e fragole
e patelle ed arselle
pescate a Zanzibar
e qualche krapfen
prima di dormire
ed un risveglio con valzer
e un Alka-Seltzer per
dimenticar.
Quanti pezzi di ricambio
quante meraviglie
quanti articoli di scambio
quante belle figlie da sposar
e quante belle valvole e pistoni
fegati e polmoni
e quante belle biglie a rotolar
e quante belle triglie nel mar.
 
 
 
DON RAFFAÈ

Io mi chiamo Pasquale Cafiero
e son brigadiere del carcere oinè
io mi chiamo Cafiero Pasquale
sto a Poggio Reale dal '53

e al centesimo catenaccio
alla sera mi sento uno straccio
per fortuna che al braccio speciale
c'è un uomo geniale che parla co' me

Tutto il giorno con quattro infamoni
briganti, papponi, cornuti e lacchè
tutte l'ore cò 'sta fetenzia
che sputa minaccia e s'à piglia cò me

ma alla fine m'assetto papale
mi sbottono e mi leggo 'o giornale
mi consiglio con don Raffae'
mi spiega che penso e bevimm'ò cafè

A che bell'ò cafè
pure in carcere 'o sanno fa
co' à ricetta ch'à Ciccirinella
compagno di cella
ci ha dato mammà

Prima pagina venti notizie
ventuno ingiustizie e lo Stato che fa
si costerna, s'indigna, s'impegna
poi getta la spugna con gran dignità
mi scervello e mi asciugo la fronte
per fortuna c'è chi mi risponde
a quell'uomo sceltissimo immenso
io chiedo consenso a don Raffaè

Un galantuomo che tiene sei figli
ha chiesto una casa e ci danno consigli
mentre 'o assessore che Dio lo perdoni
'ndrento a 'e roullotte ci tiene i visoni
voi vi basta una mossa una voce
c'ha 'sto Cristo ci levano 'a croce
con rispetto s'è fatto le tre
volite 'a spremuta o volite 'o cafè

A che bell'ò cafè
pure in carcere 'o sanno fa
co' à ricetta ch'à Ciccirinella
compagno di cella
preciso a mammà

A che bell'ò cafè
pure in carcere 'o sanno fa
co' à ricetta ch'à Ciccirinella
compagno di cella
ci ha dato mammà

Qui ci stà l'inflazione, la svalutazione
e la borsa ce l'ha chi ce l'ha
io non tengo compendio che chillo stipendio
e un ambo se sogno 'a papà
aggiungete mia figlia Innocenza
vuo' marito non tiene pazienza
non chiedo la grazia pe' me
vi faccio la barba o la fate da sé

Voi tenete un cappotto cammello
che al maxi processo eravate 'o chiù bello
un vestito gessato marrone
così ci è sembrato alla televisione
pe' 'ste nozze vi prego Eccellenza
mi prestasse pe' fare presenza
io già tengo le scarpe e 'o gillè
gradite 'o Campari o volite 'o cafè

A che bell'ò cafè
pure in carcere 'o sanno fa
co' à ricetta ch'à Ciccirinella
compagno di cella
ci ha dato mammà

A che bell'ò cafè
pure in carcere 'o sanno fa
co' à ricetta ch'à Ciccirinella
compagno di cella
preciso a mammà

Qui non c'è più decoro le carceri d'oro
ma chi l'ha mi viste chissà
chiste so' fatiscienti pe' chisto i fetienti
se tengono l'immunità

don Raffaè voi politicamente
io ve lo giuro sarebbe 'no santo
ma 'ca dinto voi state a pagà
e fora chiss'atre se stanno a spassà

A proposito tengo 'no frate
che da quindici anni sta disoccupato
isso ha fatto cinquanta concorsi
novanta domande e duecento ricorsi
voi che date conforto e lavoro
Eminenza vi bacio v'imploro
chillo duorme co' mamma e co' me
che crema d'Arabia ch'è chisto cafè
 
 

LA DOMENICA DELLE SALME

Tentò la fuga in tram
verso le sei del mattino
dalla bottiglia di orzata
dove galleggia Milano
non fu difficile seguirlo

il poeta della Baggina
la sua anima accesa
mandava luce di lampadina
gli incendiarono il letto
sulla strada di Trento

riuscì a salvarsi dalla sua barba
un pettirosso da combattimento

I Polacchi non morirono subito
e inginocchiati agli ultimi semafori
rifacevano il trucco alle troie di regime
lanciate verso il mare

i trafficanti di saponette
mettevano pancia verso est
chi si convertiva nel novanta
ne era dispensato nel novantuno

la scimmia del quarto Reich
ballava la polka sopra il muro
e mentre si arrampicava
le abbiamo visto tutto il culo

la piramide di Cheope
volle essere ricostruita in quel giorno di festa
masso per masso
schiavo per schiavo
comunista per comunista

La domenica delle salme
non si udirono fucilate
il gas esilarante
presidiava le strade
la domenica delle salme
si portò via tutti i pensieri
e le regine del ''tua culpa''
affollarono i parrucchieri

Nell'assolata galera patria
il secondo secondino
disse a ''Baffi di Sego'' che era il primo
-- si può fare domani sul far del mattino –
e furono inviati messi
fanti cavalli cani ed un somaro
ad annunciare l'amputazione della gamba
di Renato Curcio
il carbonaro

il ministro dei temporali
in un tripudio di tromboni
auspicava democrazia
con la tovaglia sulle mani e le mani sui coglioni
-- voglio vivere in una città
dove all'ora dell'aperitivo
non ci siano spargimenti di sangue
o di detersivo –
a tarda sera io e il mio illustre cugino De Andrade
eravamo gli ultimi cittadini liberi
di questa famosa città civile
perché avevamo un cannone nel cortile

La domenica delle salme
nessuno si fece male
tutti a seguire il feretro
del defunto ideale
la domenica delle salme
si sentiva cantare
-quant'è bella giovinezza
non vogliamo più invecchiare –

Gli ultimi viandanti
si ritirarono nelle catacombe
accesero la televisione e ci guardarono cantare
per una mezz'oretta
poi ci mandarono a cagare
-- voi che avete cantato sui trampoli e in ginocchio
coi pianoforti a tracolla travestiti da Pinocchio
voi che avete cantato per i longobardi e per i centralisti
per l'Amazzonia e per la pecunia
nei palastilisti
e dai padri Maristi
voi avete voci potenti
lingue allenate a battere il tamburo
voi avevate voci potenti
adatte per il vaffanculo —

La domenica delle salme
gli addetti alla nostalgia
accompagnarono tra i flauti
il cadavere di Utopia
la domenica delle salme
fu una domenica come tante
il giorno dopo c'erano i segni
di una pace terrificante
mentre il cuore d'Italia
da Palermo ad Aosta
si gonfiava in un coro
di vibrante protesta

 

MÈGU MEGÙN 
(Medico medicone) 
E mi e mi e mi 
anà anà 
e a l'aia sciurtì 
a suà suà 
e ou coèu ou coèu ou coèu 
da rebellà 
fin a piggià piggià 
ou trèn ou trèn 

    E io e io e io 
    andare andare 
    e uscire all'aria 
    sudare sudare 
    e il cuore il cuore il cuore 
    da trascinare 
    fino a prendere a prendere 
    il treno il treno

E 'nta galleria 
gentè 'a l'intra au scùu 
sciòrte amarutia 
loèugu de 'n spesià 
e 'ntu strèitu t'aguèitan 
te dumàndan chi t'è 

    E nella galleria 
    la gente entra al buio 
    esce ammalata 
    cesso d' un farmacista 
    e nello stretto ti guardano 
    ti domandano chi sei

e 'nte l'àtra stànsia 
è bagàsce a dà ou menù 
e ti cu'na quàe che nu ti voèu 
a tià a bibbia 'nta miàgia

    e nell'altra stanza 
    le bagasce a dare il menù 
    e tu con una voglia che non vuoi 
    a tirare la Bibbia nel muro 

serrà a ciàve ànche ou barcùn 
e arensenite sùrvia ou coèu 

    chiudere a chiave anche la finestra 
    e a ciambellarti sopra il cuore

Uh mègu mègu mègu mè megùn 
Uh chin-a chin-a zù da ou caregùn 

    Uh medico medico medico mio medicone 
    Uh vieni vieni giù dal seggiolone

'Na carèga dùa 
nèsciu de ' n turtà 
'na fainà ch'a sùa 
e a ghe manca'a sa 
tùtti sùssa rèsca 
da ou xàtta in zù 
se ti gii 'a tèsta 
ti te vèddi ou cù 

    Una sedia dura 
    scemo di un tortaio 
    una farinata che suda 
    e le manca il sale 
    tutti succhiatori di lische 
    dal pappone il giù 
    se giri la testa 
    ti vedi il culo

e a stà foèa gh'è ou repentin 
ch'a te tùcche 'na pasciùn 
pe 'na faccia da madònna 
ch'a te sposta ou ghirindùn 
ùn amù mai in esclusiva 
sempre cun quarcòsa da pagà 
na scignurin-a che sùttu à cùa 
a gh'a ou gàrbu da scignùa

    e a star fuori c'è il rischio 
    che ti tocchi una passione 
    per una faccia da Madonna 
    che ti sposta il comò 
    un amore mai in esclusiva 
    sempre con qualcosa da pagare 
    una signorina che sotto la coda 
    ha il buco da signora

Uh mègu mègu mègu mè megùn 
Uh chin-a chin-a zù da ou caregùn 

    Uh medico medico medico mio medicone 
    Uh vieni vieni giù dal seggiolone 

Uh che belin de 'n nolu che ti me faièsci fa 
Uh ch'a sùn de piggià de l'aia se va a l'uspià 

    Uh che cazzo di contratto mi faresti fare 
    Uh che a forza di prendere aria si va all'ospedale

E mi e mi e mi 
nu anà nu anà 
stà chi stà chi stà chi 
durmì durmì

    E io e io e io 
    non andare non andare 
    stare qui stare qui stare qui 
    dormire dormire

E mi e mi e mi 
nu anà nu anà 
stà chi stà chi stà chi 
asùnàme

    e io e io e io 
    non andare non andare 
    stare qui stare qui stare qui 
    sognare

    il patrimonio e il mestiere
    che per loro il viaggiare non lo è
    poi ti tocca un portiere viscido
    e una stanza umida

     

 

LA NOVA GELOSIA

Fenesta co' 'sta nova gelosia
tutta lucente
de centrella d'oro
tu m'annasconne
Nennerella bella mia
lassamela vedè
sinnò me moro
 
 

'A ÇIMMA
(La cima)

Ti t'adesciàe 'nsce l'èndegu du matin
ch'à luxe a l'à 'n pè 'n tera e l'àtru in mà

    Ti sveglierai sull'indaco del mattino
    quando la luce ha un piede in terra e l' altro in mare

ti t'ammiàe a ou spègiu de 'n tiànnin
ou cè s'ammia a ou spègiu da ruzà
ti mettiâe ou brûgu rèdennu'nte 'n cantùn

    ti guarderai allo specchio di un tegamino
    il cielo si guarda allo specchio della rugiada
    metterai la scopa (di saggina) usata (usurata, indurita) in un angolo

che se d'à cappa a sgùggia 'n cuxin-a stria
a xeùa de cuntà 'e pàgge che ghe sùn
'a cimma a l'è za pinn-a a l'è za cùxia

    che se dalla cappa scivola in cucina la strega
    a forza di contare le paglie che ci sono
    la cima è già piena è già cucita

Cè serèn tèra scùa
carne tènia nu fàte nèigra
nu turnà dùa

    Cielo sereno terra scura
    carne tenera non diventare nera
    non ritornare dura

Bell'oueggè strapunta de tùttu bun
prima de battezàlu 'ntou prebuggiun

    Bel guanciale materasso di ogni ben di Dio
    prima di battezzarla nelle erbe aromatiche

cun dui aguggiuìn dritu 'n pùnta de pè
da sùrvia 'n zù fitu ti 'a punziggè
àia de lùn-a vègia de ciaèu de nègia

    con due grossi aghi dritti in punta di piedi
    da sopra a sotto svelto la pungerai
    aria di luna vecchia di chiarore di nebbia

ch'ou cègu ou pèrde 'a tèsta l'àse ou sentè
oudù de mà misciòu de pèrsa lègia
cos'àtru fa cos'àtru dàghe a ou cè

    che il chierico perde la testa e l'asino il sentiero
    odore di mare mescolato a maggiorana leggera
    cos'altro fare cos'altro dare al cielo

Cè serèn tèra scùa
carne tènia nu fàte nèigra

    Cielo sereno terra scura
    carne tenera non diventare nera

nu turnà dùa
e 'nt'ou nùme de Maria

    non ritornare dura
    e nel nome di Maria

tùtti diài da sta pùgnatta
anène via

    tutti i diavoli da questa pentola
    andate via

Poi vegnan a pigiàtela i càmè
te lascian tùttu ou fùmmu d'ou toèu mestè

    Poi vengono a prendertela i camerieri
    ti lasciano tutto il fumo del tuo mestiere

tucca a ou fantin à prima coutelà
mangè mangè nu sèi chi ve mangià

    tocca allo scapolo la prima coltellata
    mangiate mangiate non sapete chi vi mangerà

Cè serèn tèra scùa
carne tènia nu fàte nèigra
nu turnà dùa
e 'nt'ou nùme de Maria
tùtti diài da sta pùgnatta
anène via.

    Cielo sereno terra scura
    carne tenera non diventare nera
    non ritornare dura
    e nel nome di Maria
    tutti i diavoli da questa pentola
    andate via
     

MONTI DI MOLA

In li Monti di Mola
la manzana
un'aina musteddina era pascendi

    Sui Monti di Mola
    la mattina presto
    un'asina dal mantello chiaro stava pascolando

in li Monti di Mola
la manzana
un cioano vantarricciu e moru
era sfraschendi

    sui Monti di Mola
    la mattina presto
    un giovane bruno e aitante
    stava tagliando rami

e l'occhi s'intuppesini cilchendi ea ea ea ea
e l'ea sguttesida li muccichili cù li bae ae ae

    e gli occhi si incontrarono mentre cercavano acqua
    e l'acqua sgocciolò dai musi insieme alle bave

e l'occhi la burricca aia
di lu mare

    e l'asina aveva gli occhi
    color del mare

e a iddu da le tive escia
lu Maestrale

    e a lui dalle narici usciva
    il Maestrale

e idda si tunchià abbeddulata ea ea ea ea

    e lei ragliava incantata ea ea ea ea

iddu le rispundia linghitontu ae ae ae ae

    lui le rispondeva pronunciando male ae ae ae ae

- Oh bedda mea
l'aina luna
la bedda mea
capitale di lana

    Oh bella mia
    l'asina luna
    la bella mia
    cuscino di lana

oh bedda mea
bianca foltuna –

    O bella mia
    bianca fortuna-

- Oh beddu meu
l'occhi mi bruxi
lu beddu meu
carrasciale di baxi

    O bello mio
    mi bruci gli occhi
    il mio bello
    carnevale di baci

lu beddu meu
lu core mi cuxi -

    oh bello mio
    mi cuci il cuore –

Amori mannu
di prima 'olta
l'aba si suggi tuttu lu meli di chista multa

    Amore grande
    di prima volta
    l'ape ci succhia tutto il miele di questo mirto

Amori steddu
di tutte l'ore
di petralana lu battadolu
di chistu core

    amore bambino
    di tutte le ore
    di muschio il battacchio
    di questo cuore

Ma nudda si po' fa nudda
in Gaddura
che no lu ènini a sapi
int'un'ora

    Ma nulla si può fare nulla
    in Gallura
    che non lo vengono a sapere
    in un'ora

e 'nfattu una 'ecchia infrasconata fea ea ea ea
piagnendi e figgiulendi si dicia cù li bae ae ae

    e sul posto una brutta vecchia nascosta tra le frasche
    piangendo e guardando diceva fra sé con le bave alla bocca

-Beata idda
uai che bedd'omu
beata idda
cioanu e moru
beata idda

    Beata lei
    mamma mia che bell'uomo
    beata lei
    giovane e bruno
    beata lei

sola mi moru
beata idda
ià ma l'ammentu
beata idda
più d'una 'olta
beata idda
'ezzaia tolta –

    io muoio sola
    beata lei
    me lo ricordo bene
    beata lei
    più d'una volta
    beata lei
    vecchiaia storta –

Amori mannu
di prima 'olta
l'aba si suggi tuttu lu meli di chista multa

    Amore grande
    di prima volta
    l'ape ci succhia tutto il miele di questo mirto

Amori steddu
di tutte l'ore di petralana lu battadolu
di chistu core

    amore bambino
    di tutte le ore di muschio il battacchio
    di questo cuore

E lu paese intreu s'agghindesi
pa' lu coiu
lu parracu mattessi intresi
in lu soiu

    Il paese intero si agghindò
    per il matrimonio
    lo stesso parroco entrò
    nel suo vestito

ma a cuiuassi no riscisini
l'aina e l'omu
chè da li documenti escisini
fratili in primu

    ma non riuscirono a sposarsi
    l'asina e l'uomo
    perché ai documenti risultarono
    cugini primi

e idda si tunchià abbeddulata ea ea ea ea
iddu le rispundia linghitontu ae ae ae ae.

    e lei ragliava incantata ea ea ea ea
    lui le rispondeva pronunciando male ae ae ae ae.